Oh happy day d’Anne-Laure Bondoux et Jean-Claude Mourlevat Fleuve édition 2020, 323 pages En 2015, nous avions rencontré Adeline et Pierre-Marie dans un roman épistolaire des plus réussis. Cinq ans plus tard, ils reprennent timidement le clavier car la vie... Lire la suite →
Les adultes de Caroline Hulse Fleuve éditions 2019, 404 pages Traduit de l’anglais (Grande-Bretagne) par Emmanuelle Aronson « Matt, tu considères que tu bosses beaucoup ? lança-t-elle. Il cessa de regarder l’écran : un concours du plus gros mangeur. - C’est... Lire la suite →
Mrs. Fletcher ou les tribulations d’une MILF de Tom Perrota Fleuve éditions 2019, 387 pages Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch « La soirée à la maison se déroula de manière plutôt agréable, selon une routine bien établie. Première étape,... Lire la suite →
La tentation de la seconde chance de Gabrielle Zevin Fleuve éditions 2018, 374 pages Traduit de l’anglais (États-Unis) par Aurore Guitry Rachel, Jane, Ruby, Embeth et Aviva : elle sont cinq (presque) à nous offrir leur propre vision des choses... Lire la suite →
Poivre et sel de Guillaume Clicquot Fleuve éditions 2018, 280 pages Françoise et Philippe ont soigneusement réfléchi à leur retraite. Ils se sont organisés et les voici à la soixantaine tout juste enfin libres. Libres ? Ce serait sans compter... Lire la suite →
(* Elle est très très énervée contre Macdo et leur « I’m lovin it ». On doit dire I love it.) Comment tomber amoureuse d’un homme qui vit dans un buisson d’Emmy Abrahamson (Fleuve éditions) 250 pages Traduit du suédois par Héléne... Lire la suite →
La vie est un millefeuille à la vanille de Lars Vasa Johanson Fleuve éditions 2017, 412 pages Traduit du suédois par Hélène Hervieu Anton est un magicien professionnel, à l’ancienne. Tours de carte et manipulations fines, ses numéros n’ont pas... Lire la suite →
Eleanor Oliphant va très bien de Gail Honeyman Fleuve éditions 2017, 430 pages Traduit de l’anglais (Ecosse) par Aline Azoulay-Pacvon (Eleanor Oliphant Is Completely Fine 2017) Eleanor Oliphant a trente ans, travaille toujours dans ce qui a été son... Lire la suite →
Les bienheureux de Kristine Bilkau Fleuve éditions, 2017, 316 pages Traduit de l’allemand par Dominique Autrand (Die Glücklichen 2015) C’est l’histoire d’un couple, de nos jours. Ils vivent à Berlin, ont un petit bonhomme de quelques mois, sont heureux. Elle... Lire la suite →
Mes amis devenus de Jean-Claude Mourlevat Fleuve éditions, 2016, 218 pages C’est l’histoire d’un écrivain qui arrive sur l’île d’Ouessant. Il a la soixantaine, et va retrouver ses amis du lycée, qu’il n’a pas revus depuis quarante ans. A l’initiative... Lire la suite →
« Elle croyait dans les deuxièmes chances, parfois plus que dans les premières, souvent gâchées par la jeunesse et l’imprudence. » Le Pactole - Cynthia d’Aprix Sweeney Fleuve éditions, 2016, 432 pages Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Anne Damour (The... Lire la suite →
Le Syndrome de la vitre étoilée - Sophie Adriansen Fleuve éditions, 352 pages « La fin du conte : « Ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants. Alternative : Et à la fin, elle s’en sort. » Stéphanie a rencontré Guillaume alors qu’elle... Lire la suite →
Commentaires récents